Date: Friday 12 April 2013
Time: 2.45pm to 5.00pm
Venue: Nanyang Girls’ High School 2 Linden Drive Singapore 288683
The seminar aims to :
- Promote the pleasure of teaching and learning Chinese and English through translation
- Share tips on Chinese-English/English-Chinese translation.
Time | Programme |
---|---|
2.45pm | Opening address |
2.50pm | Keynote Address on The Importance of Appreciating Languages by Dr Zhou Zhao Cheng, Zaobao.com Editor and Crossroads Editor |
3.20pm | Tea Break |
3.45pm | Sharing on What Makes a Good Translator by Mr Tan Dan Feng, Executive Director of Interlexis Pte Ltd |
4.30pm | Sharing by Mr Su Zhangkai, Chinese Language and Culture Teacher, NYGH |
4.40pm | Sharing by Students |
4.50pm | Q&A |
5.00pm | End |
Admission is free.
Please register online at http://tinyurl.com/2013BilingualOlympiadSeminar
双语奥林匹克竞赛教师座谈会
日期: 2013年4月12日
时间:下午2点45分至5点
地点:南洋女子中学校 2 林登道 新加坡邮区 288683
座谈会的目的:
- 通过中英文翻译的研讨, 促进教与学的乐趣;
- 分享汉英/英汉翻译的知识。
时间 | 节目表 |
---|---|
2.45pm | 开幕仪式 |
2.50pm | 主题演讲嘉宾周兆呈博士主讲 “语言的重要性” 联合早报网主编兼《新汇点》主编 |
3.20pm | 休息 |
3.45pm | 陈丹枫先生主讲 “怎样才算是好的翻译” (Interlexis Pte Ltd执行董事) |
4.30pm | 南洋女子中学校苏章恺老师分享 |
4.40pm | 学生分享 |
4.50pm | 问与答时间 |
5.00pm | 闭幕 |
入场免费, 请到以下网址注册 。